您的位置 首页 知识

满江红,怒发冲冠,译文朗读 满江红怒发冲冠原文及翻译 满江红怒发冲冠凭栏处

满江红怒发冲冠原文及翻译《满江红·怒发冲冠》是南宋著名抗金名将岳飞所作的一首词,全词气势磅礴,情感动昂,表达了作者对民族命运的深切忧虑和收复河山的坚定决心。这首词不仅在文学史上具有重要地位,更因其强烈的爱国情怀而广为传颂。

一、原文

满江红·怒发冲冠

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲、白了少年头,空悲切。

靖康耻,犹未雪。

臣子恨,什么时候灭!

驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

二、翻译

原文 翻译
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 愤怒得头发直竖,顶起帽子,靠在栏杆边,一场细雨刚刚停歇。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 抬头远望,仰天长啸,心中充满豪情壮志。
三十功名尘与土,八千里路云和月。 三十年的功名如同尘土,八千里的征途只有云和月相伴。
莫等闲、白了少年头,空悲切。 不要虚度光阴,等到年老时才后悔。
靖康耻,犹未雪。 靖康之耻还未洗刷。
臣子恨,什么时候灭! 臣子的仇恨,什么时候才能消除!
驾长车,踏破贺兰山缺。 驾着战车,踏过贺兰山的缺口。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 壮志满怀,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 等我重新收复失地,再回到朝廷报效民族。

三、拓展资料

《满江红·怒发冲冠》以激昂的笔调抒发了岳飞对国仇家恨的强烈愤慨和恢复中原的坚定信念。全词语言铿锵有力,情感真挚,体现了作者强烈的民族气节和英雄气概。通过“怒发冲冠”、“壮志饥餐胡虏肉”等经典句子,展现了岳飞不屈不挠的爱国灵魂。

无论是从文学价格还是历史意义来看,《满江红》都堪称千古绝唱,至今仍激励着无数中华儿女热爱祖国、奋发图强。