假性外向用英语怎么说
假性外向用英语可以翻译为 “fake extroversion”。
个词的来源可以追溯到特点心理学的一个概念——外向性。外向性是指一个人倾向于与他人交往、喜欢社交活动和公共场合的性格特征。而假性外向则指的一个人表面上表现得像是外向的,但实际上并不真正喜欢与他人交往或社交。这种行为可能是出于某些动机,比如为了讨好别人或者为了达到某些目的。
面内容是一些英文例句及其中文翻译:
he always acts extroverted, but I think it’s just fake extroversion. 她总是表现得很外向,但我觉得这只是假性外向。
He’s always the life of the party, but I think it’s just an act. 他总是派对的核心人物,但我觉得这只是装出来的。
She seems extroverted, but I don’t think it’s genuine. 她看起来很外向,但我不认为这是真的。